Anglais Traduire et commenter un texte littéraire anglais ; Capes/Master (édition en anglais)

,

À propos

L'ambition de cet ouvrage est triple : bien se préparer à la traduction de textes littéraires du domaine anglophone, s'initier à l'analyse de textes en anglais et acquérir une méthode de travail complète et efficace.
La version anglaise, épreuve de langue étrangère autant que de français, fait ici l'objet d'un parcours méthodologique détaillé, éclairé par des exemples concrets, épaulé par des exercices et des traductions guidées.
Le commentaire littéraire, épreuve exigeant méthode et recul critique, livre ici toutes ses clés et ses codes au travers d'un exposé détaillé des notions à connaître (outils critiques et format de l'épreuve) pour commenter les textes avec pertinence et élégance.
Cet ouvrage s'adresse autant aux élèves de classes préparatoires littéraires préparant les épreuves de la B.E.L. qu'aux étudiants d'autres cursus devant se former à la version ou à l'analyse littéraire.


Rayons : Parascolaire > Concours / Examens supérieur


  • Auteur(s)

    Mathias Degoute, Charles Brasard

  • Éditeur

    Cdu Sedes

  • Distributeur

    Hachette

  • Date de parution

    22/02/2012

  • EAN

    9782301001429

  • Disponibilité

    Manque sans date

  • Nombre de pages

    224 Pages

  • Longueur

    24 cm

  • Largeur

    16 cm

  • Poids

    408 g

  • Support principal

    Grand format

Infos supplémentaires : Broché  

empty